Figures of Speech
All language is ruled by laws, but to convey special emphasis of a word or group of words, these general laws of language are purposefully departed from, and other laws of language are invoked, giving the single word or group of words a new form. The Greeks called these departures from normal language use, schemata, meaning “change of forms,” from which the term “figure of speech” originated. When a word or words fail to be true to fact, they are figures of speech and bring an added emphasis to the basic truth of a sentence.
E. W. Bullinger stated in the beginning note of his book Figures of Speech Used in the Bible:
…whenever and wherever it is possible, the words of Scripture are to be understood literally, but when a statement appears to be contrary to our experience, or to known fact, or revealed truth; or seems to be a variance with the general teaching of the Scriptures, then we may reasonably expect that some figure is employed. And as it is employed only to call our attention to some specially designed emphasis, we are at once bound to diligently examine the figure for the purpose of discovering and learning the truth that is thus emphasized.
One phrase above that should be noted is specially designed emphasis. The study of figures of speech needs to be integrally linked with a search for this emphasis. In How to Enjoy the Bible, Bullinger clarified how important this emphasis was: “the Figures, when used in connection with the ‘words which the Holy Ghost teacheth,’ give us the Holy Spirit’s own marking, so to speak, of our Bible…calling our attention to what He desires us to notice for our learning, as being emphatic, and conveying His own special teaching.” Every author has used figures for emphasis on what is important, but it is crucial to our understanding of the Bible to know what God intended to be emphasized in any particular passage. Thus, the search in this field should be to find out what each type of figure emphasizes and how it is used in a verse or passage.
The Aramaic Peshitta New Testament Translation is filled with footnotes and markings in the text itself of the common figures of speech. It is not marking every single figure of speech possible, but marks the ones which contribute to an added understanding of the text. Light of the Word Ministry is developing a simple classification system that will clear up many of the misunderstandings in this field and enable the Bible student to understand what the emphasis from the Holy Spirit is in a particular passage. A figure is always used to add force to the truth presented, emphasis to the word or words and depth of meaning to the entire context. The type of figure determines the emphasis in the following five general ways:
Now that we have looked at the general categories, please study the Figures of Speech code chart and pay particular attention to the column about emphasis. We have listed both the Greek/Latin name and also the English name in order to help with this study.
|
Table of Figure Codes |
||||||
|
Category |
Figure |
English Name |
Definition |
Emphasis |
Notes |
Code |
|
Grammar |
Asterismos |
Indicating |
Employing
some word which directs special attention to some particular point of subject |
Calls
attention to what follows |
Examples
include the phrase, "truly I say to you" |
* |
|
Grammar |
Asyndeton |
No-Ands |
An
enumeration of things without conjunctions |
The
whole unit |
It
is important to view the group as a whole unit, may have climactic emphasis
on last item in list. |
a |
|
Rhetoric |
Anacoluthon |
Non-Sequence |
A
breaking off the sequence of thought |
The
new pronoun |
Beginning
of the change of pronoun is important to note. |
ac |
|
Illustration |
Allegory |
Allegory |
Continued
comparison by representation or implication |
Points
of comparison |
Allegory
is broader term in Semitic languages. |
al |
|
Meaning |
Antimeria |
Exchange
of Parts of Speech |
The
exchange of a noun for an adjective or adverb |
The
changed word |
In
genitive phrase, the second noun is an adjective |
an |
|
Repetition |
Antanaclasis |
Word-Clashing |
Repetition
of the same word in the same sentence, with different meanings |
1st
meaning used is more important |
Homonym
- same word has more than one usage. |
at |
|
Meaning |
Antiptosis |
Exchange
of Cases |
One
Case is put for another Case, the governing Noun being used as the Adjective
instead of the Noun in regimen |
The
changed word |
The
first noun is the adjective |
as |
|
Rhetoric |
Benedictio |
Blessing |
An
expression of feeling by way of Benediction or blessing |
The
act of blessing and the blessing itself |
The
phrase may end with "Amen." |
be |
|
Meaning |
Anthropopatheia |
Condescension |
The
ascribing of human attributes to God |
God's
diversity and greatness |
Hebrew
name is Derech Benai Adam, "the way of the sons of man." |
c |
|
Rhetoric |
Ellipsis |
Omission |
Words
omitted from a sentence or phrase that are necessary to complete the grammar,
but not the sense |
The
omitted word or concept |
There
are many kinds of ellipsis |
e |
|
Meaning |
Euphemismos |
Ephemism |
Change
of what is unpleasant for pleasant |
The
reality of what is meant |
Emphasis
is on the unpleasant concept |
eu |
|
Illustration |
Hypocatastasis |
Implication |
A
declaration that implies the resemblance or representation, comparison by
implication |
What
is compared |
There
is an implication of similar qualities. Can be a verb or noun. |
h |
|
Meaning |
Hendiadys |
Two
for One |
Two
words used, but one thing meant |
The
combination of concepts |
The
one thing meant is greater than the individual meanings of the two words. |
he |
|
Meaning |
Heterosis |
Exchange |
Exchange
of one accidence of part of speech for another |
The
correct form |
This
is especially used with verb tenses. |
ht |
|
Rhetoric |
Interjectio |
Interjection |
A
parenthetic addition complete in itself, thrown in between, an exclamation |
What
follows the exclamation |
This
is a broad figure, covering many kinds of interjections and exclamations. |
i |
|
Meaning |
Metonymy |
Change
of Noun |
The
change of one noun for another related noun |
The
related noun |
There
are several types |
m |
|
Illustration |
Metaphor |
Representation |
A
declaration that one thing is (or represents) another, or comparison by
representation |
Quality
that is compared |
Usually
has form of the verb "to be" |
me |
|
Rhetoric |
Meiosis |
Belittling |
A
belittling of something in order to magnify something else |
The
true meaning |
Compare
tapeinosis |
mi |
|
Meaning |
Merismos |
Distribution |
An
enumeration of the parts of a whole that has been mentioned |
The
whole |
Example:
"morning and evening" means the whole day |
mr |
|
Meaning |
Metalepsis |
Double
Metonymy |
Two
metony-mies, one contained in the other, but only one expressed |
The
meaning underneath |
There
are at least two steps to discover the meaning |
mt |
|
Grammar |
Polysyndeton |
Many-Ands |
The
repetition of the word "and" at the beginning of successive clauses
or sentences |
Each
connected noun or phrase |
Consider
each word connected with "and" carefully. |
p |
|
Rhetoric |
Rhetoric |
Parenthesis |
A
parenthetic addition complete in itself, but needs context to be understood |
The
following sentence |
This
is the true figure of parenthesis used as an explanation or description. |
pa |
|
Illustration |
Parabola |
Parable |
Comparison
by continued resemblance |
Points
of comparison |
Can
be an extended simile with more than one point of comparison. Parable is a
broader term in Semitic languages. |
pb |
|
Illustration |
Prosopopoeia |
Personification |
Things
or ideas represented as persons |
the
action |
Human
characteristics or actions are given to inanimate objects or abstract ideas. |
pe |
|
Meaning |
Periphrasis |
Circumlocution |
When
a description is used instead of the name |
The
action |
Example:
"lifted up his voice" |
pr |
|
Illustration |
Simile |
Resemblance |
A
declaration that one thing resembles another, comparison by resemblance |
Quality
that is compared |
Uses
"like" or "as" in comparison. |
s |
|
Meaning |
Synecdoche |
Transfer
(or Part for Whole) |
The
exchange of one idea for another associated idea |
The
implied idea |
This
figure is often used of time. |
sy |
|
Rhetoric |
Tapeinosis |
Demeaning |
A
lessening of a thing in order to increase it |
The
superlative meaning |
Differs
from meiosis - the word(s) emphasized are the same. |
t |